ترجمه ادبی ( شعر،داستان،نمایشنامه و.... ) کاری بسیار حرفه ای و سرنوشت ساز است، همانطور که می دانید در این نوع ترجمه ، مترجم می تواند سرنوشت یک اثر یا نویسنده را به کلی تغییر دهد ،ناگفته پیداست که بسیاری از نویسنده های معروف جهان، شهرتشان را مدیون مترجمان حرفه ای هستند اما باید دقت کرد که دنیای ترجمه ادبی با ترجمه رسمی کاملا متفاوت است ، دارالترجمه رسمی آبیز تاکنون چندین کتاب شعر و داستان را از انگلیسی و آلمانی به فارسی و برعکس برگردانده است ، این خدمات با همکاری شاعران و مترجمان با سابقه ادبی انجام شده است . ما گنجینه ی قابل اعتمادی از مترجمان ادبی را به واسطه همکاری دیرینه در این حوزه داریم که می توانید با اعتماد کامل متون ادبی خود را به این اساتید بسپارید
درخواست ترجمه با نرخ و تعرفه مصوب و البته تخفیف !
آماده ارائه خدمات ۲۴ ساعته به صورت حضوری و آنلاین برای ترجمه مدارک مشتریان در کوتاه ترین زمان ممکن و بالاترین کیفیت هستیم.
تمامی حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به مجموعه دارالترجمه آبیز می باشد.